日本汽車命名學(上)

記者:haya 2008-09-05

如果我說一部汽車在市場上是「成也車名、敗也車名」,你一定不會服氣,說車名終究不過就是一種以茲識別的符號,車廠如果高興的話就算用NISSAN 1號、TOYOTA 2號來當車名也未嘗不可。

5
▲Camry是日文「冠」之意、Corolla是拉丁語「花之冠」、還有一部叫Crown(王冠),TOYOTA實在太愛冠了

不過實際的情形真的是這樣嗎?就好像絕大部分人不會幫自己的兒女取名叫張三、李四一樣,因為這樣子根本無法把人的特色與車名連結在一起而給他人鮮明的印象,汽車當然更是如此。不像歐洲車廠許多車系的命名早已有一定的軌跡或數字的推移,像是三系列啦、S-Class啦、206啦、C4之類的,所以新車出來可能不用太花腦筋,日本車廠每當推出一部新車上市時總要為如何取一個響亮又強而有力的名稱而竭盡心思,有時候一個好的車名馬上就繃出來,但也有不少時候卻又是相關人士意見不一、莫衷一是,彷彿取一個大家都喜歡的車名比設計一台大家都喜歡的車還來的困難似的。


5
▲GT-R之車名雖早已被車迷心中內定,車廠卻很晚才正式發表

舉大家都很熟悉的NISSAN GT-R為例,或許在車廠的內部乃至於一般車迷心目之中,GT-R是個早就被認定的名字,不過NISSAN卻一直沒有早早就爽快地發表車名,原因就是顧慮到太多車迷對於Skyline與GT-R間的關連印象太深,一旦切割開來就會刺激到這些死忠的支持者。雖然最後還是沒有意外地正式定為GT-R,也沒有受到太多車迷的「抵抗」,不過日本車廠為車命名的麻煩也可見一斑。


5
▲日本車廠喜歡玩拆字組合遊戲 Exiga就是由「Exciting」與「Active」所拆字組成

一部新車的命名通常是由汽車公司內高層以及行銷部門、廣告代理商等提出幾個候選提案,再開會從中選出那「萬中無一」的最後決定版。這些日本車廠最喜歡採用的命名方式就是拿幾個英文單字來組合成一個新的字(創造新詞,也稱為造語),比如NISSAN的廂型車Windroad是由wind(風)+road(道路)所組成,簡潔而又給人快意、舒適之感。這還算簡單的,TOYOTA有部五人座外型方正的掀背車Corolla Rumion,則是從「Rommy」與「Unique」二字之中各拆幾個字母所組成;SUBARU最近推出的廂型車Exiga則是由「Exciting」與「Active」二字所拆字組成,這類的車名可說不勝枚舉。


5
▲在國內,喜美遠比正統名稱Civic還要響亮

不過,英文車名被大量使用之後,一些響亮有力或正面光明而又好記的字眼幾乎都被用盡,日本車廠們便繼續向西方取經,改從拉丁文、法文、義大利文等語言從去尋求靈感,而且落幾句歐洲話對於崇尚名牌的日本消費者來說更是不花錢就可以提高身價的超划算作法。不過,取車名倒也不是光看單字的字面意思好就好,念起來順口及語感都很重要,就好像Civic在台灣灣誰管他跟「市民」有什麼關係啊,叫喜美才真是好聽又好記。有時候車廠取了什麼車名無所謂,因為車主總能再把它硬坳或另取一個名稱,比如什麼「殺肥肉」啦、「看沒力」之類的,將車與人之間的關係更為拉近.....(未完待續)

2


2


<相關訊息>
日本汽車命名學(下)